Sorafune Le forum français des Tokio |
Oyez oyez matelots ! Pour commencer, avec quelques jours de retard, nous souhaitons un joyeux anniversaire à notre chanteur préféré, Nagase Tomoya. Otanjoubi omedetou Tomo-chan !
Avant de vous dévoiler la surprise de ce soir, permettez-moi de vous annoncer un changement imminent du fonctionnement de notre navire. *brouhaha* ! SILENCE LES GARS, UN PEU DE CALME !
Hum... merci ! Je disais... le Sorafune ne peut plus s'amarrer dans notre port habituel créé spécialement pour notre navire... Notre équipage est depuis quelque temps trop réduit pour que nous puissions accoster à cet endroit ! Pour être plus forts, nous avons décidé de rallier un autre port qui nous accepte les bras ouverts, puisque certains de nos matelots y travaillent une bonne partie de l'année.
Passagers qui n'aviez de billet que pour le port Sorafune, allez en demander un nouveau au port Mizuki qui vous accueillera chaleureusement ! Nous serons ainsi une plus grande famille qui pourra plus facilement traverser les tempêtes !
En résumé : Ce forum a été abandonné par l'équipe et nous invitons tous nos membres à s'inscrire sur notre nouveau forum : http://mizuki-and-sorafune.forumactif.com/. L'aventure ne s'arrête pas, elle continue simplement ailleurs. Revenons à nos perroquets, nom d'une jambe de bois ! Comme vous le savez tous, le navire Sorafune vogue sur les mers depuis quelques années maintenant (eh oui, ce forum a ouvert son pont en janvier 2012), guidé par les belles voix de nos cinq Japonais, capturés lors d'un long combat aux abords de Tokyo ! Rah que de souvenirs, j'en ai la larme à l’œil... *au loin un chant se fait entendre* Sono fune wo goi de yuke omae no te de goi de yuke Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru wo makaseru na
Tout en manœuvrant leur rafiot, les membres de l'équipage traduisent des fictions à partager avec leurs passagers, nos 5 Japonais nous concoctant chaque année des nouveautés toujours plus captivantes. Ils oscillent entre le drame, le comique, la romance, l'amitié... en éveillant toujours autant la passion des marins bloqués la majeure partie de leur vie sur le Sorafune ! Dans les derniers projets de l'équipage, le drama présenté par Nagase Tomoya, le 1er chanteur du navire, suit son cours. Le temps peut vous paraître long, camarades, mais nous n'avons pas abandonné la partie ! Vous souvenez-vous des tempêtes de l'an dernier, de l'intoxication générale du navire suite à l'ingestion de fruits gâtés... ? Tous ces événements nous ont mis en retard et nous nous en excusons, joyeux lurons !
Pour vous divertir, nous avons réalisé une nouvelle version de Nakuna Hara-chan, ce drama ludique qui nous apprend à être humble et simple face à la vie. Dans ce drama, un autre fabuleux acteur japonais, Maruyama Ryuhei, voguant sur d'autres mers, s'est joint au tournage pour apporter une touche de fraîcheur ! En plus des 4 premiers épisodes remastérisés, nous vous offrons un nouvel épisode histoire de fêter dignement (et avec seulement 6 jours de retard, on vous a habitués à pire) l'anniversaire de notre 1er chanteur, Nagase Tomoya ! Percez les tonneaux, abreuvez-vous de bière, tout en regardant joyeusement la première partie de ce drama !
Voici enfin votre dû, fidèles compagnons o//
Nakuna Hara-chan
(Merci à Tsukochwan pour la rédaction de cette newsletter)
Retrouvez la Tokio Sorafune no Fansub sur Facebook ICI
|
| | SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 | |
| | Auteur | Message |
---|
Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 Sam 29 Sep 2012 - 17:38 | |
| Voilà une article pas super récent mais que j'ai trouvé très intéressant. Il y a aussi une partie individuelle pour chaque membre, je la posterai dans leur propre catégorie quand ça sera fait ^^ - Spoiler:
Une vie avec un pas si mauvais trafic (dans le sens de circulation) Tous les jours, TOKIO voyage dans tout le Japon, du Nord au Sud, d'Est en Ouest. Leur charme n'est autre que le charme de leurs caractères, que tout le monde peut comprendre et que tous ceux vivant à n'importe quel endroit du Japon aiment. Ils font toujours de leur mieux et se tournent toujours vers l'avenir. Et ils font toujours face à leur musique dans la même position. Le photoshoot a lieu au point de départ de l'autoroute national 1 : Nihonbashi.
5 destinés sur la route Un jour de décembre. La météo prévoyait les premières neiges de cette saison sur Tokyo. Les cinq membres de TOKIO se regroupent à Nihonbashi. Il n'a pas neigé au final. La pluie qui était tombée le matin s'est levée. Alors que le soleil apparaissait, le froid et le vent se renforçèrent. C'était ce genre de journée. Des vans noirs arrivent, l'un après l'autre, au point de rencontre. Après en avoir fini avec la coiffure et le maquillage, Yamaguchi Tatsuya, Kokubun Taichi et Joshima Shigeru montent dans le bus de location. Matsuoka Masahiro et Nagase Tomoya suivent. Sûrement parce que nous leur avions demandé de rester le plus proche de leur look de tous les jours pour le photoshoot, il ne leur a pas fallu beaucoup de temps pour se préparer. Quand les cinq se rejoignent, ils sourient et traversent ensemble le passage clouté à Nihonbashi-Mitsukoshimae. "Quand je suis allé au village (DASH village) hier, c'était recouvert de neige." "Hier, je..." Personne n'engageait vraiment la conversation.Le photoshoot n'a pas encore commencé, mais ils sourient déjà en marchant ensemble. Matsuoka, le visage rayonnant, mène les autres en traversant le passage clouté. Vous pouvez voir le visage des personnes dans la rue et des gens attendant le signal se transformer par la surprise quand ils les voient tous les cinq. Parmi les hommes d'affaire plus agés et les femmes au foyer de Nihonbashi, la présence de ces cinq-là était un immense événement.
Une vraie image d'idoles Le point de départ de l'autoroute national 1 : Nihonbashi. À l'époque où cette route était appellée Tokaido, cet endroit était le centre de distribution. Maintenant, une voie express se trouve au-dessus de Nihonbashi et il n'y a plus aucune trace qui pourrait montrer que c'était auparavant le point de départ de toutes les routes. Par exemple, de Nihonbashi à Osaka, si vous prenez la voie express de Tomei, vous arriverez en environ 6 heures. En utilisant la même voiture, si vous prenez l'autoroute national 1, ça vous prendra facilement 12 heures. Vous serez contament stoppés par les feux de signalisation. Vous serez coincés dans les embouteillages. La mésaventure d'un étranger que vous ne voudriais pas connaitre attire votre attention. À l'âge d'or des avion et du Shinkansen, personne, à part les livreurs de longues distances, font le voyage eccentrique, mais si vous le faites, vous comprendrez. Quand vous prenez l'autoroute nationale, la vue et le paysage de chaque endroit et le mode de vie des personnes qui y vivent vont vous interpeller les uns après les autres comme une carte qui prend vie. Et plus que tout, si vous roulez sur l'autoroute nationale, vous atteindrez votre destination sans faute. Il n'y a aucun endroit au Japon, tant que ce n'est pas éloigné de l'océan, qui ne peut être atteint en partant d'ici, Nihonbashi. Je sentais que les cinq membres de TOKIO ont une force venant certainement de leur identité comme l'autoroute nationale. Si vous comparez les différents mondes du milieu des idoles à une voie express, vous comprendrez. Tout comme la voie express métropolitaine qui roule au-dessus de Nihonbashi, les éléments des différents endroits ne vous interpellent pas sur cette route. Depuis leur début il y a onze ans, TOKIO a traversé de nombreux obstacles comme des feux de signalisation ou des embouteillages, mais ils ont continué de rouler. Ils ont voyagé dans tout le Japon à travers leur travail, discutant avec tous les différents types de personnes y vivant. Ils ont tenu à leur image vraie, à leur vrai style qui leur sont propre et qu'ils ne contrefont pas.
Joshima : Ce n'est pas intentionnel. C'est une sensation. Peut-être que je devrais dire inconscient. Nagase : C'est simplement que cinq personnes comme ça sont venus ensemble de la bonne façon. Yamaguchi : C'est facile. D'être avec des personnes comme ça. Si c'était consciemment, je m'en lasserais sûrement. Et comme nous avons nos différences, c'est normal pour nous. Et nous avons tous l'impression qu'essayer d'avoir l'air cool, n'est pas cool.
Vous trouverez que l'ambiance de "mecs" qui parcourt TOKIO est comme celle que l'on retrouve dans les clubs de sports ou les écoles exclusivement masculines. C'est comme lire une BD masculine appellée TOKIO. Le caractère de chaque membre contre-balance avec ceux des autres, comme à la télévision. Quand vous les rencontez, cette image ne change pas. Tellement, que vous serez décontenancés par leur manque de prétention.
Kokubun : C'est peut-être parce que nous faisons les choses sans penser à la réaction des femmes. Bien que pendant les première années où nous avons débutés, nous voulions être populaires auprès des filles (rires). C'est ce que nos sempai, Hikaru GENJI, était, avec les filles criant pour eux. Faisant des trucs comme voler en hélicoptère pour aller à Seibuen. À l'origine, nous avions ça à l'esprit quand nous sommes devenus des idoles, mais nous n'étions pas populaires. C'était comme "Hey, je prend le train comme les personnes normales." Mais maintenant je pense que nous sommes moins préoccupés par les filles et avons plus envie d'être aimés en tant que personnes, même par les garçons. Matsuoka : Nous sommes un groupe izakaya. Un izakaya est en fait un endroit où tu payes pour manger quelque chose que tu peux manger à la maison, n'est-ce pas? Mais c'est bon parce que tu manges là-bas. C'est une sorte de distance. Parce que TOKIO a un sentiment familier, les gens nous regardent. Mais ce que nous voulions faire était quelque chose de différent. Désolé (rires). Nous voulions être plus. Plus comme nos sempai. Au début.
Pourquoi nous ne pouvons pas quitter TOKIO Vous ne pouvez pas dire que TOKIO n'étaient pas populaires quand ils ont débutés en 94. Le single de leurs débuts "LOVE YOU ONLY" s'est vendu à 500 000 exemplaires en seulement moins de 3 mois, ils ont fait une apparition à Utagassen. Pour un groupe normal, portant les attentes de leur maison de disques, il ne pourrait y avoir meilleur commencement.
Joshima : En regardant du point de vue normal des groupes et artistes majors, la manière dont nous étions vus en tant que groupe d'idoles de la Johnny's était différente. Dans ce sens, alors que nous nous sentions comme un groupe, des artistes, il y avait un fossé entre ça et l'opinion de la société. Bien qu'en regardant les disques, il n'y avait pas de choses de ce genre. Ce fossé était un problème certain. Nagase : Les gens s'attendaient à ce que nous obtenions la première place. Matsuoka : C'est ce que c'était. Nous avions peur car c'est ce qui doit arriver en étant de la Johnny's. Donc, nous avons débuté. Record Taisho, Quelque-Chose New Artist Award. Nous sommes les seuls dans l'histoire de la Johnny's à ne pas avoir quelque chose comme ça.
Les show musicaux qui supportaient l'époque des idoles des années 80 étaient déjà partis et le boom des groupes était fini depuis un moment. Avec l'image de l'idole "rayonnante" comme leurs sempai gravée dans leur esprit, TOKIO débuta en tant que groupe. Les médias de masse des années 90 cherchaient une "idole" qui "vendait", simplement basés sur les chiffres de ventes. Puis vint le temps des idoles dans les "caractéristiques" marchaient à travers les genres.
Matsuoka : Nous avons expérimenté beaucoup de choses, mais nous avons commencé à nous lasser d'essayer de devenir quelque chose, et nous nous sommes rendus compte que ça ne nous allait pas. Et alors que nous étions inquiets du fait que nous ne vendions pas, de nouvelles aires dans le divertissement commençait à gagner de l'attention et nous avons commencé à faire des émissions de variétés et à jouer dans des dramas... ...Pas limité à l'image d'une idole, ça faisait du bien de dire que nous faisons des émissions de variété et nous étions un groupe. Chacun d'entre nous. Ca a fait ressortir notre motivation. Nous ne l'avons pas fait ressortir. Et comme ça a été introduit pour nous, nous avons chacun gagner notre propre motivation. Taichi : On s'amuse bien. Yamaguchi : Si nous faisons un travail, c'est mieux d'y prendre du plaisir. Nagase : Aussi, nous aimons créer des choses. Peu importe si c'est pour les dramas ou pour les émissions. Ou la musique. C'est pour ça que c'est intéressant. C'est là où nous pouvons nous exprimer. Il y a quelque chose là-dedans que nous ne pouvons pas laisser tomber.
Parmi les shows télévisés qui ont fixé la popularité de TOKIO, il y avait un programme populaire où un jeune en difficulté revient sur le droit chemin à travers la boxe. Les drames qui se déroulait dans ce programme : la souffrance de ceux qui échouent, la colère des incompris, la faiblesse de ceux qui fuit la douleur qu'ils n'ont jamais encore expérimenté. C'est difficile encore maintenant d'oublier, les cinq restant témoins, sans avoir besoin de prononcer une parole. Particulièrement entre hommes, il y a un échange mental qui se passe sans un mot. Quand vous touchez les émotions honnêtes de ces cinq personnes avec la conviction de leurs personnalités, vous pouvez le voir. Quelle est cette identité que ces cinq-là pensent être la source de leur force?
Nagase : Nous n'avons pas bien commencé, ça a en fait allégé un poids sur nos épaules. Le fardeau. Et c'est devenu une des raisons pour lesquelles nous avons pu faire des trucs comme des émissions de variété, et nous faisons nos propres dramas, bien sûr, et des émissions de variété, et de la musique. Regardez dans le monde entier et vous ne trouverez aucun autre groupe qui fait autant sur autant de terrains. Même si je le dis moi-même, c'est ce qui est génial avec nous; c'est une part de notre fierté. C'est ce que TOKIO est. Matsuoka : Parce qu'il y a TOKIO, c'est mon opinion en tout cas, c'est facile. Nous avons une échappatoire. Je peux être accablé par le travail en solo, mais parce que TOKIO est là, c'est plus facile. TOKIO est un peu comme ma ville natale, ou bien ma maison est TOKIO, et grâce à ça, je peux me relaxer et travailler en solo. Peut-être que ce serait plus facile à comprendre si je dis que c'est comme le bonheur d'avoir un endroit appellé "maison". Kokubun : Chacun d'entre nous peut travailler en solo parce que TOKIO se porte bien. Si nous ne faisons pas la part TOKIO sérieusement, nous ne serons pas capables de travailler tous seuls. Que ce soit la musique ou les émissions, si nous faisons de notre mieux en tant que TOKIO, nous pouvons travailler en solo. Il y a beaucoup de monde qui disent nous préférer en tant que groupe qu'en solo et je pense que c'est très important. Joshima : TOKIO est, donc je suis. Non, non, oubliez la partie Leader de ce que je viens de dire (rires). C'est ce que je ressens. Pas Joshima Shigeru, mais Joshima Shigeru de TOKIO. Yamaguchi : C'est important de continuer ensemble tous les cinq. Plus que tout. C'est très important.
La route qui s'étend devant nos yeux Ils ont marché de Nihonbashi à Eitai-dori. Nagase et Matsuoka marchent ensemble and, à une distance ni trop proche ni trop éloigné, derrière eux, marchent Joshima et Kokubun. Yamaguchi revient et se met entre eux. Ils ont ce sourire insousciant sur leur visage et vous pouvait sentir leur chaleur humaine. Bien sûr, alors qu'ils marchent le long de l'autoroute nationale 1, personne ne pense que si ils continuent de marcher le long de cette route, ils atteindront Osaka. Tournant à droite au feu de signalisation de Nihonbashi, ils se détournent de Eitai-dori et se dirigent vers le Palais Impérial. La lumière du soleil se reflètent sur les immeubles et il n'y a pas d'ombres comme sur les bureaux de la zone de Marunouchi. Mais devant, sous le pont du chemin de fer JR, les ombres devinrent sombres comme si, là exactement, le temps s'était arrêté. Ce pont et Eitai-dori ne ressemblent à aucun autre pont, mais c'est un passage infernal pour les routiers. C'est seulement à 4 mètres de haut,donc si ils transportent des conteneurs maritimes de 4,2 mètres de haut, ils ne pourront pas passer. Mais si le conteneur est entièrement rempli et le poids abaisse le conteneur, alors il y a la possiblité qu'un conteneur de 4,2 mètres puisse passer. Quand les routiers expérimentés sont pressés, utilisé cette astuce est fait partie de leur courage. Le poids se sentant au niveau des essieux est le moyen de juger le conteneur est assez bas et parce que l'expérience est le seul guide pour y passer, c'est la capacité d'un vétéran. En les regardant chacun pendant leurs shoots là, je me suis soudain demandé si les membres de TOKIO tenteraient une telle chose. Même s'il ne le feraient pas pour leur fierté, s'il n'y avait pas d'autre choix, s'il y avait quelque chose qu'ils devaient protéger... Quand ces pensées entrèrent dans mon esprit, je voulais en rire. Pas parce que c'était marrant, mais parce que je connaissais déjà la réponse. TOKIO a une présence que tout le monde imagineraient atteindre. Alors que ça pourrait être une illusion créée par le pouvoir des médias de masse, cette proximité nne vient pas de notre imagination, c'est quelque chose de substantiel. Des "TOKIO!" venaient d'un bus de tourisme passant par là. C'était des étudiants chanceux en voyage scolaire à Tokyo qui avaient la chance de passer à côté des TOKIO. Joshima le remarqua et leur répondit avec un signe de la main. Au-dessus de la fenêtre du bus, le dessous du pont avaient d'innombrables cicatrices. J'espère qu'ils continueront leur route eux-cinq ensemble. Pas pour dire "les femmes pour un moment, les amis pour toute la vie" mais, même s'ils continuent leur travail solo et fondent une famille, pour une certaine raison, je veux qu'ils continuent de ressentir ce destin d'être "ces cinq-là." J'espère du plus profond de mon coeur que ce groupe que j'aime continuera de cette façon.
Nagase : C'est probablement le mieux qui puisse arriver et c'est ce que tout le monde veut. Kokubun : Ca peut être dans des petites salles, même si nous ne pouvons jouer que trois accords, nous voulons toujours faire des concerts. Nagase : Même si nous ne pouvons jouer que trois accords, ce serait une mélodie que seul TOKIO pourrait jouer. Kokubun : Et tôt ou tard, quelqu'un réaliserait que nous ne jouons que trois accords (rires) Nagase : Le mieux, c'est la simplicité. Si nous pourrions continuer de cette façon, alors LÀ, ça serait impressionnant. Je vais être dans un groupe avec autant de confiance en soi. Sans bonne substance, ça ne tiendra pas. Nous pouvons être ce genre de groupe si nous continuons ainsi.
Nagase et Kokubun parlent avec conviction. Ils ont toujours une image d'eux dans le futur. Quand je leur pose la question à propos de leur évolution musicalependant ces onze années, ils froncent légèrement les sourcils et disent que c'est lent, mais, ils ajoutent, que c'est aussi TOKIO. Pendant les onze depuis qu'ils ont débutés, la musique de TOKIO, alors qu'ils ont ont une image commercial, détient des passionnés de rock et aligne de nombreuses possiblités. Alors que vous pouvez imaginer le conflit, en même temps ils ont une idée commune de créer une image d'eux dans le futur jouant "une mélodie que seul TOKIO peut jouer."
Kokubun : Je peux voir que nous allons vers la même direction quand nous enregistrons. Ce n'est pas quelque chose qui est créé, mais quelque chose comme un contact visuel, nous pensons tous "allons-y de cette manière." Et d'une certaine façon nous le faisons.
Quand vous faites face à une route, tout le monde a une image de sa destination avant de partir. C'est seulement après que vous pouvez commencer à avancer sur cette route. Même si c'est juste une question d'imagination, sans ça, vous ne pouvez même pas parler. Se tenant debout sur l'autoroute nationale 1 qui éventuellement se dirige vers Osaka, puis change de nom et continue vers Kyushu, je voulait voir leur concert. Peut-être que c'est parce que leur tournée commence bientôt ou peut-être parce que cette autoroute nationale connecte tous les endroits où TOKIO iront bientôt à travers le pays. Pour rencontrer leur futur, et eux-mêmes qui croient plus en demain qu'hier ou n'importe quoi. Pour tester la route avant de continuer encore plus loin.
Mots pour vous Les mots qu'ils ne peuvent pas se dire en face, ils peuvent les dire ici. La continuation de la discussion que TOKIO vous donne.
Nagase Tomoya → Yamaguchi Tatsuya Yamaguchi-kun est un bassiste classique. Comme tous les bassistes de mes groupes préférés, il reste un pas en arrière, entre la batterie et le chanteur, regardant les deux jouer. Quand tout le monde est de plus en plus à fond, il reste un pas derrière en observant tout le monde, donne calmement son avis et prend sa décision. Il occupe une position où il observe tout le monde. Par exemple pendant un concert, le guitariste est dans son monde, le chanteur est appellé et répond au public, le batteur garde le rythme, le claviériste pense à beaucoup de chose et ajoute des surprises. Pendant ce temps, le bassiste joue, observant tout le monde. Je me rend compte de ça. Une présence qui est vitale pour notre groupe. C'est un rôle que les quatre autres ne peuvent remplir. Il a déjà 34 ans, donc il est un adulte, mais il fait ce qu'il veut.
Yamaguchi Tatsuya → Kokubun Taichi Environ 5-6 ans après nos débuts, Taichi est vraiment devenu un adulte. Il travaille dur et est tellement sérieux. Et il a ainsi étudié beaucoup la musique et il a vraiment changé. Je me suis déjà demandé ce qui était arrivé à ce mignon Taichi de notre époque junior. Mais depuis quelques temps, quand je le regarde, je me rappelle du Taichi de cette époque. On dirait qu'il est un peu revenu à ce Taichi. Comment dire? ...C'est comme si qu'après 11 ans, il a fait le tour. Taichi est, pour le dire simplement, facilement enthousiaste. C'est un gamin, naïf, et gentil. Il détruit tout. Il déteste la tension, donc il refait tout et en fait un chaos. Mais environ 5 ans après avoir débuté, maintenant que j'y pense, c'était une époque où il faisait trop d'effort. Et maintenant il est plus serein et est capable d'être lui-même. Ses talents à la télévision viennent comme ils sont.
Kokubun Taichi → Joshima Shigeru La balance invisible. Par exemple, quelqu'un dit quelque chose. C'est quelqu'un qui peut répondre parfois et laisse la conversation se dérouler d'autres fois. Normalement, un "leader" est au centre, s'occupant de tout le monde, comme un chef dans une troupe. Mais il est différent; c'est un leader qui lit l'atmosphère et nous guide sans le savoir. Peut-être à cause de son âge. C'est un adulte. J'ai même senti que c'est une personne qui pourrait mourir pour quelqu'un. Vous ne voyez pas ce genre de personne tous les jours. Quand les temps étaient durs pour TOKIO, même quand tout le monde pensaient "C'est peut-être la fin", il disait "Essayons encore un peu." Il est vraiment cool, et c'est surprenant qu'il ne le montre pas normalement. L'image que j'ai de lui a changé de celle que j'avais au départ. Parce que ses débuts dans la Johnny's était tardifs, il était énormément sous pression, vraiment tendu. Il désirait plus que n'importe qui que l'on travaille comme un groupe. Pourtant maintenant, il se débrouille étonnement bien pendant les émissions (rires).
Joshima Shigeru → Matsuoka Masahiro Il est le seul du groupe dont le groupe sanguin est différent. Quatre d'entre nous sont du type O, il est du type A. C'est peut-être en rapport avec ça, mais il est le seul membre de TOKIO doté de bon sens. Il est comme Zhuge Liang dans La Chronique des Trois Royaumes. Le conseiller calme. Il est le cerveau de TOKIO. Avec son propre point de vue, il regarde TOKIO d'un angle différent, voyant ce que tout le monde ne voit pas. C'est celui qui garde ensembles les membres qui veulent faire leur truc à part. Le "leader" de l'ombre, le "fixateur" (rires). Et il est différent de l'image que la plupart des gens ont de lui. Ils pourraient penser à lui comme portant des lunettes de soleil, un mec prétentieux, mais il est très sensible et le plus passionné des membres. Il ne le montrera jamais devant personne, mais quand il boit il parle des autres membres... C'est le genre de personne qu'il est. En vérité, c'est l'homme le plus chaleureux.
Matsuoka Masahiro → Nagase Tomoya Si Nagase n'était pas notre chanteur, je ne pense pas que nous aurions pu nous produire en concert. En partie parce qu'il est le plus jeune. Il est toujours adorable. Mais quand vous voyez son côté cool contrastant avec son côté mignon, le choc est indescriptible. C'est pour ça que je suis devenu le réalisateur des PV. Parce que j'ai toujours senti que le côté cool de Nagase est quelque chose de plus profond. Aussi, il est qualifié d'"idiot" parce qu'il agit comme le neutralisant de TOKIO. Il dit quelque chose, on se moque de lui, mais il continue de rire tout seul... Il est en partie la joie de TOKIO, et quelqu'un arrive toujours à le faire rire encore plus. Et, quand Nagase est sur scène, il y a des moments où il a une expression sur son visage qu'il ne montre pas d'habitude. C'est quelque chose que même nous ne pouvons toucher. Parce que c'est le moment où il est libre d'être "lui-même." Voir cette expression sur son visage et le sentir est quelque chose de merveilleux qui devient mon énergie pour les choses à venir. Et dans ce sens, il est le moteur de TOKIO.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] | |
| | | Voldiie Sergent
Messages : 50 Date d'inscription : 20/09/2012 Age : 32
| Sujet: Re: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 Mer 3 Oct 2012 - 22:44 | |
| Ouaaah tu as grave géré pour la traduction ! :O J'adore ce que dis Tatsuya sur le fait que c'est facile d'être ensemble & que leur différences les rapproche en quelque sorte <3 "Yamaguchi : C'est important de continuer ensemble tous les cinq. Plus que tout. C'est très important." > Rah mais il dit que des beaux trucs ce mec (T'façon il a une bouille à être adorable) C'est trop mignon ce qu'ils disent les uns des autres :3 | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 Mer 3 Oct 2012 - 22:57 | |
| 5 pages et demi de Word Pad... XD
Merci de l'avoir lu T__T *émue* | |
| | | Chibi Mow Capitaine
Messages : 743 Date d'inscription : 12/02/2012 Age : 36 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 Dim 7 Oct 2012 - 14:24 | |
| Wouah!! Bravo pour la trad'... T'as vraiment du courage ^^
Le début je trouve que ça commence comme le début d'un fiction... Y a qu'à moi que ça fait cet effet ? | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 Dim 7 Oct 2012 - 14:45 | |
| Merci d'avoir lu ^^ T'es pas la seule t'inquiète ^^ Mais justement, c'est un peu le fait que l'article soit écrit de cette façon qui m'a donné envie de le traduire | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 | |
| |
| | | | SWITCH Février 2006 vol.24 n°2 | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|