[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]La personne que je veux devenir, ce que je veux que nous cinq soyons.Le garçon dont la vie a changé grâce à sa soeur qui a envoyé sa candidature, maintenant il est dans sa onzième année. Comme quand il joue du clavier, il examine chaque note tout comme il joue son futur ainsi que celui d'eux cinq. "En tout cas, ça a été une année bien remplie."
Comme il dit, 2005 a été un moment décisif pour Kokubun Taichi.
Partageant le premier rôle avec Domoto Tsuyoshi, "Fantastipo" est le premier film dont le rôle principal lui est attribué. Sa performance montre le côté brillant et le côté sombre des popstars. Pour le drama "Hiroshima-Showa 20, August 6th", il s'est rasé les cheveux pour se mettre dans l'ambiance d'un sérieux drama de guerre. Dans ses dernières émissions diffusées la nuit, il a parlé avec des célébrités de différents domaines et a développé son expression oral.
À partir de ces moments décisifs, Kokubun parle de la signification d'être un membre de TOKIO et de l'ultime route de TOKIO. J'étais en train de penser. Nous recevons toujours de cris venant des fans, comme pendant le photo-shoot à Nihonbashi. Et ça me rend vraiment heureux. Je pense "Hey, je suis tellement cool!" (rires) Mais depuis peu, je veux changer la raison de ces cris. Je vais dire ça au risque de ne pas être compris, je ne m'occupe plus des trucs comme les détails ou de quoi ont l'air mes cheveux.
L'année dernière, quand je jouais dans le drama "Hiroshima [...]", j'ai coupé mes cheveux. Je voulais le faire. Je n'avais pas beaucoup de scènes, mais si je peux ajouter mes sentiments de cette période, je couperai mes cheveux autant que possible. Bien sûr si on me dit que la caméra tourne alors je me préoccuperai de mon apparence, mais j'aimerais que les cris soient pour le contenu de ce que je dis et pour la personne que je suis.
Grâce aux émissions que je présente, j'ai souvent l'occasion de rencontrer beaucoup de gens différents. Je suis conscient du fait que rencontrer des gens différents me fait grandir en tant que personne. Et je visite de nombreux endroits dans tout le pays grâce à (Tetsuwan) DASH. Y compris les petites îles, je pense qu'il n'y a aucune préfecture dans laquelle je ne suis pas allé (rires). Si vous y pensez de cette façon, avec toutes les personnes que j'ai rencontré et les voyages que j'ai fait, je dois avoir l'expérience d'un homme de 60 ans. Mais je n'ai pas les capacités de description d'un homme de 60 ans, alors je ne peux pas très bien exprimer ces expériences. C'est le problème avec lequel je me suis battu récemment.
Par exemple, vous voyez quelque chose de beau. Mais il y a plus de mots pour décrire une belle chose que juste "beau", non? Je me suis finalement intéressé à ce genre de mérite de la langue japonaise. C'est pourquoi, même si je m'intéresse toujours au football, maintenant je m'intéresse aussi aux dictionnaires. S'il y a un mot que je ne connais pas, je le cherche aussitôt. Rencontrer Miwa (Akihiro)-san est une grande partie de tout ça. Miwa-san m'a appris que "La culture, c'est apprendre au maximum dans la vie de tous les jours."
Je ne veux pas rater quelque chose à cause de mon statut d'idole; je veux être reconnu en tant qu'adulte. En passant autant à la télévision, je dégage une aura "show biz" même si je ne le veux pas (rires). Au contraire, maintenant je veux être un homme dont l'aura normale est cool. Mais TOKIO est la base. Parce que TOKIO est là, cette prise de conscience est née.
Ok, donc, il y avait une époque environ 3-4 ans après nos débuts, où je me serais occupé de tout l'arrangement, la mise en scène des concerts, les idées pour l'ordre des chansons et laisser les autres membres décider pour les détails. J'avais un sens des responsabilités et mon ton était sec. J'ai commencé à me dégoûter de moi-même et un jour j'ai arrêté de parler quand nous étions ensemble. Et ensuite, quelques mois plus tard, j'étais en train de boire avec Yamaguchi-kun et il a dit "Pourquoi tu ne dis rien? Tout le monde attend ce que tu as à dire!" J'ai eu la sensation d'avoir été sauvé et je me suis mis à gémir et pleurer devant lui.
La raison pour laquelle on dit souvent que TOKIO a une "présence familière" est probablement dû au fait que nous cinq avons traversé beaucoup d'épreuves. Nous n'avons pas pu arrivé premier des charts et avons trahi beaucoup d'attentes (rires). Mais grâce à ça, je pense que nous avons réalisé beaucoup de choses depuis le début.
Qu'est-ce que je veux pour nous cinq? Quoi d'autre? Toujours chanter et jouer devant notre public. C'est un thème qui n'a jamais changé pour moi. Beaucoup de groupes se séparent au Japon, n'est-ce pas? Je veux que nous restions toujours ensemble. Même si les gens disent que nous ne sommes pas cool.
Aussi, les interviews sont importantes. Je ne regarde pas l'année dernière ou 10 ans en arrière dans mon temps libre. Je ne regarde pas en arrière. Quand je lirai cette interview 10 après, je veux penser
"Qui diable pense-t-il être?" (rires). Mais c'est tellement mieux que de penser "J'aurais du parler de ça", non? Alors interviewez-moi de nouveau un jour, je vous direz beaucoup de choses.