Sorafune Le forum français des Tokio |
Oyez oyez matelots ! Pour commencer, avec quelques jours de retard, nous souhaitons un joyeux anniversaire à notre chanteur préféré, Nagase Tomoya. Otanjoubi omedetou Tomo-chan !
Avant de vous dévoiler la surprise de ce soir, permettez-moi de vous annoncer un changement imminent du fonctionnement de notre navire. *brouhaha* ! SILENCE LES GARS, UN PEU DE CALME !
Hum... merci ! Je disais... le Sorafune ne peut plus s'amarrer dans notre port habituel créé spécialement pour notre navire... Notre équipage est depuis quelque temps trop réduit pour que nous puissions accoster à cet endroit ! Pour être plus forts, nous avons décidé de rallier un autre port qui nous accepte les bras ouverts, puisque certains de nos matelots y travaillent une bonne partie de l'année.
Passagers qui n'aviez de billet que pour le port Sorafune, allez en demander un nouveau au port Mizuki qui vous accueillera chaleureusement ! Nous serons ainsi une plus grande famille qui pourra plus facilement traverser les tempêtes !
En résumé : Ce forum a été abandonné par l'équipe et nous invitons tous nos membres à s'inscrire sur notre nouveau forum : http://mizuki-and-sorafune.forumactif.com/. L'aventure ne s'arrête pas, elle continue simplement ailleurs. Revenons à nos perroquets, nom d'une jambe de bois ! Comme vous le savez tous, le navire Sorafune vogue sur les mers depuis quelques années maintenant (eh oui, ce forum a ouvert son pont en janvier 2012), guidé par les belles voix de nos cinq Japonais, capturés lors d'un long combat aux abords de Tokyo ! Rah que de souvenirs, j'en ai la larme à l’œil... *au loin un chant se fait entendre* Sono fune wo goi de yuke omae no te de goi de yuke Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru wo makaseru na
Tout en manœuvrant leur rafiot, les membres de l'équipage traduisent des fictions à partager avec leurs passagers, nos 5 Japonais nous concoctant chaque année des nouveautés toujours plus captivantes. Ils oscillent entre le drame, le comique, la romance, l'amitié... en éveillant toujours autant la passion des marins bloqués la majeure partie de leur vie sur le Sorafune ! Dans les derniers projets de l'équipage, le drama présenté par Nagase Tomoya, le 1er chanteur du navire, suit son cours. Le temps peut vous paraître long, camarades, mais nous n'avons pas abandonné la partie ! Vous souvenez-vous des tempêtes de l'an dernier, de l'intoxication générale du navire suite à l'ingestion de fruits gâtés... ? Tous ces événements nous ont mis en retard et nous nous en excusons, joyeux lurons !
Pour vous divertir, nous avons réalisé une nouvelle version de Nakuna Hara-chan, ce drama ludique qui nous apprend à être humble et simple face à la vie. Dans ce drama, un autre fabuleux acteur japonais, Maruyama Ryuhei, voguant sur d'autres mers, s'est joint au tournage pour apporter une touche de fraîcheur ! En plus des 4 premiers épisodes remastérisés, nous vous offrons un nouvel épisode histoire de fêter dignement (et avec seulement 6 jours de retard, on vous a habitués à pire) l'anniversaire de notre 1er chanteur, Nagase Tomoya ! Percez les tonneaux, abreuvez-vous de bière, tout en regardant joyeusement la première partie de ce drama !
Voici enfin votre dû, fidèles compagnons o//
Nakuna Hara-chan
(Merci à Tsukochwan pour la rédaction de cette newsletter)
Retrouvez la Tokio Sorafune no Fansub sur Facebook ICI
|
| | Starving man (+ explications) | |
| | Auteur | Message |
---|
Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Starving man (+ explications) Jeu 23 Aoû 2012 - 0:42 | |
| Pour ma première traduction, j'ai choisi les paroles de ma chanson préférée des Tokio, mais pas seulement parce que c'est ma chanson préférée, mais juste que je trouve l'histoire de cette chanson assez intéressante, et que sans connaître cette histoire, on ne comprend pas trop les paroles Explications des paroles : - Spoiler:
J'ai finalement trouvé une traduction anglaise des paroles de la chanson de Tokio "Starving man", et elles m'ont bien fait marrer. Mais elles n'ont aucun sens quand on ne connait pas le contexte dans lequel elles ont été écrites. Les membres de Tokio présentent une émission de variété appellée Mentore G le dimanche soir (leur autre émission The! Tetsuwan! DASH! est aussi le dimanche soir, donc c'est un peu comme le dimanche soir officiel de Tokio ou quelque chose comme ça). Pour la plus grande partie c'est un simple talk show de célébrités, mis à part qu'il y a 5 hôtes au lieu d'un. Mais dans les 10 dernières minutes voire un peu plus de chaque épisode, c'est le segment appellé Mentore Restaurant. Ce segment est présenté par Taichi Kokubun, le claviériste, portant une veste orange criarde*. Taichi est assis à la tête de la table avec le ou les invités de la semaine à sa gauche et les quatre autres membres à sa droite. Un par un, trois des plats préférés de l'invité (habituellement provenant de restaurants de luxe) sont mis en évidences sur la table. Taichi goute la nourriture et montre à quel point c'est bon pendant que l'invité décrit les plats et que les quatre autres ne font qu'être assis et regarder Taichi manger (et crier "Trop bon!" sans cesse). À la fin de la présentation, l'invité choisit secrètement un plat en posant une carte sur la table. Les quatre membres font pareil, en éspérant de correspondre avec le plat que l'invité a choisi. Si un ou plusieurs des membres corresponde(nt) avec le choix de l'invité, alors l'invité et les membres ayant eu bon peuvent manger le plat pendant les crédits de fin, pendant que les perdants repartent chez eux en ayant faim. Si aucun d'entre eux ne correspond, alors ils repartent tous chez eux affamés, y compris l'invité (mais pas Taichi, qui a pu gouter à tout et qui en est toujours fier). Donc. Un peu avant, l'émission avait besoin d'une chanson de fin, et le groupe décida d'en faire un concours. Chacun écrira une chanson et les donnera à Nagase (le chanteur principal) qui enregistrera le refrain et les mettra en ligne sur le site de l'émission. Les visiteurs voteront ensuite pour la meilleure chanson sans savoir qui a écrit la chanson. Pour rendre ça encore plus amusant, ils ont décidé que toutes les chansons devraient être inspirées de Mentore Restaurant. La chanson de Joshima "Boku no renai jijou to daidokoro jijou" ("mes histoires d'amour et de cuisine") a gagné, mais les membres ont tellement aimé toutes les chansons qu'ils ont commencé à les jouer en concert, et ont fini par les inclure dans leur dernier album, Harvest. La plupart d'entre eux ont utilisé la nourriture comme une métaphore de romance, bien que Mabo a utilisé la métaphore du jeu d'argent. La chanson de Yamaguchi, en revanche, n'est pas juste inspirée de ce segment, elle est directement liée. *pour celles qui veulent voir la veste... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat today? Pourrai-je manger aujourd'hui? Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat next week? Pourrai-je manger la semaine prochaine?
Shikou kairo wo kudaku sono nioi ni nou ga tokete yuku Mon cerveau fond à la pensée de cette odeur formidable Shaburitsukitaku naru sono sugata ni karada ga kooritsuku Mon corps se fige quand je le vois se lécher les doigts
"Oishii" renpatsu Il dit "Trop bon!" encore et encore Yatsu Hakujou Salaud! Sans coeur! Gaman Dekireba Sorya Shoujou Si je peux supporter ça, je mérite une récompense Saa x2 meshiagare Maintenant, maintenant mange
Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat today? Pourrai-je manger aujoud'hui? Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat next week? Pourrai-je manger la semaine prochaine?
Ore no mono ni naru to omou dake de hoho ga ochite yuku Je me lèche les lèvres en pensant que ça m'appartiendra Yatsu no kaado ga uragitta dake de subete ga horobiyuku Mais avec la trahison de ces cartes, tout s'écroule
Genkai Tsura Souhaku Hyoujou Limitation douloureuse, expression pâle Kakera mo Nai Sono aijou Pas une seule trace de cet amour Tappuri meshiagare Mange beaucoup
Oh! I'm a starving man Oh je meurs de faim Does it taste so good? Wow Est-ce si bon? Wow~ Oh! I'm a starving man Oh je meurs de faim How does it taste? Wow Quel goût ça a? Wow~
Orenji iro no nikui yatsu Odieux salaud orange Itsuka honki de shibaitaro ka Un jour je vais vraiment te botter le c**
Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat today? Pourrai-je manger aujourd'hui? Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat next week? Pourrai-je manger la semaine prochaine?
Oh! I'm a starving man Oh je meurs de faim Does it taste so good? Wow Est-ce si bon? Wow~ Oh! I'm a starving man Oh je meurs de faim How does it taste? Wow Quel goût ça a? Wow~
Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat today? Pourrai-je manger aujourd'hui? Oh! I'm a hungry man Oh je suis affamé Do I get to eat next week? Pourrai-je manger la semaine prochaine?
Orenji iro no kyasha na yatsu Mignon petit salaud orange Itsuka omaegoto shoku shitaro ka Un jour je vais tout t'avaler Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] | |
| | | Chibi Mow Capitaine
Messages : 743 Date d'inscription : 12/02/2012 Age : 36 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 23 Aoû 2012 - 1:34 | |
| C'est sûr qu'avec l'explication, c'est plus compréhensible. Mais franchement... Il a craqué Yamaguchi ^^ Merci et félicitation pour ta première traduction ^^
| |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 23 Aoû 2012 - 1:42 | |
| Carrément ^^ C'est marrant mais cette petite histoire autour de cette chanson a fait que je l'aime encore plus ^^ Merci ^o^ Pour continuer, je vais peut-être faire les autres chansons du concours :3 | |
| | | scrubsy Lieutenant
Messages : 289 Date d'inscription : 29/08/2012
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 30 Aoû 2012 - 0:08 | |
| | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 30 Aoû 2012 - 0:39 | |
| Je sais pas du tout pour 5ldk, je regarde pas beaucoup d'émission, à part celles sous-titrées quoi XD Justement je pensais à faire celle-là quand je trouverai le temps ^^ | |
| | | scrubsy Lieutenant
Messages : 289 Date d'inscription : 29/08/2012
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 30 Aoû 2012 - 0:54 | |
| tu peut voir ça avec celle matsuda shota qui est sous titrée en vosta , c'est le 5ldk 2010.06.24 . je vais m'arrêter là parce que je flood là je pense . | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 30 Aoû 2012 - 1:17 | |
| Je verrai ça quand j'aurai une connexion décente, là je suis sur SFR wifi, télécharger à 30ko/s maximum, très peu pour moi (Oui, arrêtons là XD) | |
| | | Chibi Mow Capitaine
Messages : 743 Date d'inscription : 12/02/2012 Age : 36 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Jeu 30 Aoû 2012 - 21:19 | |
| Surtout qu'on a (presque) une section fansub pour discuter de ça ^^ | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Ven 31 Aoû 2012 - 3:23 | |
| Je viens de finir la traduction de la chanson de Shigeru, je suis pardonnée? é.è | |
| | | tsukochwan Commandant
Messages : 750 Date d'inscription : 29/09/2012 Age : 32 Localisation : Eito Land
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Sam 29 Sep 2012 - 22:46 | |
| J'avais jamais bien compris pourquoi Nagase gueulait qu'il avait faim dans cette chanson XD Maintenant, je sais !!! Merci beaucoup pour la trad et l'explication You-chan ! Ils sont excellents ces gars et Taichi profite toujours autant dès qu'il peut XD | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Sam 29 Sep 2012 - 23:07 | |
| Moi aussi ça m'avait étonné XD Et je suis tombé par hasard sur les explications des paroles, je me suis dit qu'il valait mieux que je les traduisent aussi x) | |
| | | Voldiie Sergent
Messages : 50 Date d'inscription : 20/09/2012 Age : 32
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Mer 3 Oct 2012 - 22:53 | |
| Haaaaaa effectivement on comprends mieux la chanson avec l'histoire ! Tatsu est vraiment trop génial <3 Merci pour la traaad N'empêche que moi, quand j'ai lu la traduction, j'ai pensé à un NaseYoshi... Chibi, j'les vois partout maintenant T_T | |
| | | Youki Commandant
Messages : 667 Date d'inscription : 04/06/2012 Age : 31 Localisation : Le Havre
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Mer 3 Oct 2012 - 23:00 | |
| J'avais pas pensé à ça comme ça mais... C'est vrai que... XD | |
| | | Chibi Mow Capitaine
Messages : 743 Date d'inscription : 12/02/2012 Age : 36 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Mer 3 Oct 2012 - 23:50 | |
| C'est pas de ma faute si t'es fan ! Je suis géniale j'y peux rien ^^ | |
| | | Voldiie Sergent
Messages : 50 Date d'inscription : 20/09/2012 Age : 32
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Ven 5 Oct 2012 - 19:40 | |
| Un peu quand même... mais bon, c'est pas comme si c'était contre ma volonté :p
| |
| | | lylyrowan Royauté
Messages : 911 Date d'inscription : 25/03/2012 Localisation : Quelque part
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) Dim 7 Oct 2012 - 8:56 | |
| Ahh mais c'est trop génial !!! Merci beaucoup youki ! J'ai trouvé ça vraiment intéressant ! [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]Je trouve les paroles vraiment génial !! Et la petite histoire trop marrante ! ou l'inverse lol | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Starving man (+ explications) | |
| |
| | | | Starving man (+ explications) | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|